2008年06月30日
トマトのチカラ ②
Protection against sunburn and helping keep the skin looking youthful are the latest pluses, a study has found.
日焼けから保護することや肌を若く見せ続けることを助けることは、研究が発見した最新の
Professor Mark Birch-Machin said tomatoes could provide a cheap and easy way of improving health.
Mark Birch-Machin教授は、トマトは健康改善の安く、手軽な方法を提供してくれると話しました。
"I went into the study as a sceptic," he added. "But I was quite surprised with the significance of the findings."
「私は懐疑論者としてこの研究に飛び込みました」、と付け加えた上で、「しかし私はこの発見の意義に心底驚きました」と話しました。
---------------------------
sceptic 懐疑論者
significance 意義
---------------------------
Researchers at Manchester and Newcastle universities recommend two tomato-based meals a day for optimum health.
マンチェスターとニュキャッスルの大学の研究者は最適な健康のためには、一日2つのトマトベースの食事をすすめています。
---------------------------
optimum 最適な
---------------------------
Possible menus include a glass of tomato juice with breakfast and a salad later or tomato soup for lunch and pasta with a tomato sauce for dinner.
考えられるメニューは朝食に1杯のトマトジュースを、昼食には後の方にサラダをトマトスープ、夕食にトマトソースのパスタというものです。
---------------------------
Possible 【形】考えられる 起こりうる
It is possible.
---------------------------
To test the fruit's ability to protect the skin, ten volunteers were asked to eat five tablespoons of tomato paste mixed with olive oil every day for three months.
肌を守る果物の能力をテストするために、10人のボランティアに3ヶ月間毎日、オリーブオイルをまぜたトマトペーストのテーブルスプーン5杯を摂取することを依頼しました。
Another ten had a daily dose of olive oil - minus the tomato paste.
別の10人はオリーブオイルはトマトペーストを減らし田上で、日用量を摂取しました。
---------------------------
a daily dose of 1日量 日用量
---------------------------
みんなぁ~、これからはいつでもトマトを~!
トマトケチャップはどうなんだろうか。
日焼けから保護することや肌を若く見せ続けることを助けることは、研究が発見した最新の
Professor Mark Birch-Machin said tomatoes could provide a cheap and easy way of improving health.
Mark Birch-Machin教授は、トマトは健康改善の安く、手軽な方法を提供してくれると話しました。
"I went into the study as a sceptic," he added. "But I was quite surprised with the significance of the findings."
「私は懐疑論者としてこの研究に飛び込みました」、と付け加えた上で、「しかし私はこの発見の意義に心底驚きました」と話しました。
---------------------------
sceptic 懐疑論者
significance 意義
---------------------------
Researchers at Manchester and Newcastle universities recommend two tomato-based meals a day for optimum health.
マンチェスターとニュキャッスルの大学の研究者は最適な健康のためには、一日2つのトマトベースの食事をすすめています。
---------------------------
optimum 最適な
---------------------------
Possible menus include a glass of tomato juice with breakfast and a salad later or tomato soup for lunch and pasta with a tomato sauce for dinner.
考えられるメニューは朝食に1杯のトマトジュースを、昼食には後の方にサラダをトマトスープ、夕食にトマトソースのパスタというものです。
---------------------------
Possible 【形】考えられる 起こりうる
It is possible.
---------------------------
To test the fruit's ability to protect the skin, ten volunteers were asked to eat five tablespoons of tomato paste mixed with olive oil every day for three months.
肌を守る果物の能力をテストするために、10人のボランティアに3ヶ月間毎日、オリーブオイルをまぜたトマトペーストのテーブルスプーン5杯を摂取することを依頼しました。
Another ten had a daily dose of olive oil - minus the tomato paste.
別の10人はオリーブオイルはトマトペーストを減らし田上で、日用量を摂取しました。
---------------------------
a daily dose of 1日量 日用量
---------------------------
みんなぁ~、これからはいつでもトマトを~!
トマトケチャップはどうなんだろうか。
2008年06月29日
トマトのチカラ ①
The secret of eternal youth? Try a tomato
By FIONA MACCRAE
永遠の若さの秘訣? トマトをタメせ。
Health benefits: A tomato can help keep skin looking youthful, according to a new study
健康への恩恵:新説によると、トマトによって若く見える肌を保つことができる。
At this rate, scientists will have to come up with a better description for the tomato than mere 'superfood'.
科学者は 単なるスーパーフードをこえたトマトに対してよりよい解説を考えつかなくてはならなくなるだろう。
--------------------------------
description 説明、解説
--------------------------------
While it has long been credited with cutting cholesterol and preventing some cancers, the fruit now appears to have two more healthgiving benefits.
コレステロールを減らし、がん予防の性質を持つとされてきたが、その果物はあと2つの健康享受への恩恵効果を持つことが明らかになる。
--------------------------------
cholesterol コレステロール
healthgiving 健康享受
--------------------------------
トマトの季節はこれからですね!
一日のうちだったら、朝に食べたくなります。
By FIONA MACCRAE
永遠の若さの秘訣? トマトをタメせ。
Health benefits: A tomato can help keep skin looking youthful, according to a new study
健康への恩恵:新説によると、トマトによって若く見える肌を保つことができる。
At this rate, scientists will have to come up with a better description for the tomato than mere 'superfood'.
科学者は 単なるスーパーフードをこえたトマトに対してよりよい解説を考えつかなくてはならなくなるだろう。
--------------------------------
description 説明、解説
--------------------------------
While it has long been credited with cutting cholesterol and preventing some cancers, the fruit now appears to have two more healthgiving benefits.
コレステロールを減らし、がん予防の性質を持つとされてきたが、その果物はあと2つの健康享受への恩恵効果を持つことが明らかになる。
--------------------------------
cholesterol コレステロール
healthgiving 健康享受
--------------------------------
トマトの季節はこれからですね!
一日のうちだったら、朝に食べたくなります。
2008年06月28日
講座に参加しました。
今日は初めて一般の方も参加できる
大学の講座に参加してみました。
テーマは「日中の漢字」についてでした。
参加者の方はほとんど一般、というか
高齢の方が多くてびっくりしました。
私はあるおじいちゃんの横に座って
講義を受けました。
残念ながら彼らと何か話したりということは
なかったのですが、質問する姿勢や自分の
意見や思ったことを自信を持って堂々と仰る
姿にちょっと感化されそうな気がします。
こうやっていろんな世代の人が混じった授業というのは
質が自然と上がるのではないかと感じました。
ケータイ片手に授業を受けるのが一般的な日本の
大学も、もっと開放的になれば少しは変わるのでは
ないのかなと思ったりもして。
大学の講座に参加してみました。
テーマは「日中の漢字」についてでした。
参加者の方はほとんど一般、というか
高齢の方が多くてびっくりしました。
私はあるおじいちゃんの横に座って
講義を受けました。
残念ながら彼らと何か話したりということは
なかったのですが、質問する姿勢や自分の
意見や思ったことを自信を持って堂々と仰る
姿にちょっと感化されそうな気がします。
こうやっていろんな世代の人が混じった授業というのは
質が自然と上がるのではないかと感じました。
ケータイ片手に授業を受けるのが一般的な日本の
大学も、もっと開放的になれば少しは変わるのでは
ないのかなと思ったりもして。
2008年06月27日
トマトのチカラ。
またおもしろい記事を見つけました。
ガイドライン的なものを示すと、
『最新の研究結果によると、トマトにはコレステロールをカットし、ガンを防ぐだけではなく、肌を日焼けから保護し、さらに肌を若々しく保つことを支援する効果もあるとのこと。』(GIGAZINE)
トマトの効能とは?
The secret of eternal youth? Try a tomato
By FIONA MACCRAE
Health benefits: A tomato can help keep skin looking youthful, according to a new study
At this rate, scientists will have to come up with a better description for the tomato than mere 'superfood'.
While it has long been credited with cutting cholesterol and preventing some cancers, the fruit now appears to have two more healthgiving benefits.
Protection against sunburn and helping keep the skin looking youthful are the latest pluses, a study has found.
Professor Mark Birch-Machin said tomatoes could provide a cheap and easy way of improving health.
"I went into the study as a sceptic," he added. "But I was quite surprised with the significance of the findings."
Researchers at Manchester and Newcastle universities recommend two tomato-based meals a day for optimum health.
Possible menus include a glass of tomato juice with breakfast and a salad later or tomato soup for lunch and pasta with a tomato sauce for dinner.
To test the fruit's ability to protect the skin, ten volunteers were asked to eat five tablespoons of tomato paste mixed with olive oil every day for three months.
Another ten had a daily dose of olive oil - minus the tomato paste.
Tests using ultra-violet lamps showed the tomato-eaters were a third better protected against sunburn at the end of the study than at the start, the British Society for Investigative Dermatology's annual conference heard.
Other tests suggested the tomato-based diet had boosted production of collagen, the protein that keeps skin supple.
If that were not enough, the fruit also protects our mitochondria - the elements of cells which turn the food we eat into energy.
Professor Birch-Machin, of Newcastle University, said: "Being kind to our mitochondria is likely to contribute to improved skin health, which in turn may have an anti-ageing effect."
The researchers stressed, however, that their findings were not an excuse to throw away the suncream. Professor Lesley Rhodes, a Manchester University dermatologist, said: "People should not think tomatoes in any way can replace suncreams but they may be a good additive.
"If you can improve your protection through your diet then over several years this may have a significant effect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopen ect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily mana sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopen ect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopene, the pigment behind its distinctive red skin.
Lycopene, a powerful antioxidant capable of mopping up free radicals - the harmful molecules linked to cancer - is made easier for the body to absorb when tomatoes are cooked or processed.
長いですね。がんばりましょ☆
出典 http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-562668/The-secret-eternal-youth-Try-tomato.html
ガイドライン的なものを示すと、
『最新の研究結果によると、トマトにはコレステロールをカットし、ガンを防ぐだけではなく、肌を日焼けから保護し、さらに肌を若々しく保つことを支援する効果もあるとのこと。』(GIGAZINE)
トマトの効能とは?
The secret of eternal youth? Try a tomato
By FIONA MACCRAE
Health benefits: A tomato can help keep skin looking youthful, according to a new study
At this rate, scientists will have to come up with a better description for the tomato than mere 'superfood'.
While it has long been credited with cutting cholesterol and preventing some cancers, the fruit now appears to have two more healthgiving benefits.
Protection against sunburn and helping keep the skin looking youthful are the latest pluses, a study has found.
Professor Mark Birch-Machin said tomatoes could provide a cheap and easy way of improving health.
"I went into the study as a sceptic," he added. "But I was quite surprised with the significance of the findings."
Researchers at Manchester and Newcastle universities recommend two tomato-based meals a day for optimum health.
Possible menus include a glass of tomato juice with breakfast and a salad later or tomato soup for lunch and pasta with a tomato sauce for dinner.
To test the fruit's ability to protect the skin, ten volunteers were asked to eat five tablespoons of tomato paste mixed with olive oil every day for three months.
Another ten had a daily dose of olive oil - minus the tomato paste.
Tests using ultra-violet lamps showed the tomato-eaters were a third better protected against sunburn at the end of the study than at the start, the British Society for Investigative Dermatology's annual conference heard.
Other tests suggested the tomato-based diet had boosted production of collagen, the protein that keeps skin supple.
If that were not enough, the fruit also protects our mitochondria - the elements of cells which turn the food we eat into energy.
Professor Birch-Machin, of Newcastle University, said: "Being kind to our mitochondria is likely to contribute to improved skin health, which in turn may have an anti-ageing effect."
The researchers stressed, however, that their findings were not an excuse to throw away the suncream. Professor Lesley Rhodes, a Manchester University dermatologist, said: "People should not think tomatoes in any way can replace suncreams but they may be a good additive.
"If you can improve your protection through your diet then over several years this may have a significant effect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopen ect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily mana sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopen ect."
She added: "These weren't huge amounts we were feeding the group. It was the sort of quantity you could easily manage by eating a lot of tomato-based meals."
The fruit's benefits are credited to lycopene, the pigment behind its distinctive red skin.
Lycopene, a powerful antioxidant capable of mopping up free radicals - the harmful molecules linked to cancer - is made easier for the body to absorb when tomatoes are cooked or processed.
長いですね。がんばりましょ☆
出典 http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-562668/The-secret-eternal-youth-Try-tomato.html
2008年06月26日
携帯電話。
携帯電話、まだ買えず。
ネットで調べていたら、アイホーンの価格安に
対抗して、ドコモも端末価格を下げると発表した
そうです。
やっぱり待つべきだな。
だって6ヶ月も待ったんだもの。



